Board 8 > What game would you most like to see re-localised?

Topic List
Page List: 1
BlackMageJawa
08/09/19 4:30:24 PM
#1:


So we've got a topic about games you can't play in English (well, mostly). But what about games that you can play in English, but didn't make it through the translation process unscathed?

Assume that this will not be a remake- in the likely event it's an old game, it will be presented as a perfect emulation of the original system, and only the text (and speech if appropriate) will be altered. It can either be a more faithful translation (if you think the original changed too much) or just a better translation (if the original was gibberish).

My vote would definitely be Wild ARMs 1 and/or Wild ARMs: Alter Code F. Great game, but huge swathes of it were unintelligible nonsense.
---
The shattered stage is set and there's a role you must fulfil
... Copied to Clipboard!
Snrkiko
08/09/19 4:35:00 PM
#2:


The original FF7
---
...Snrk.
And theeen, we do stuff like, 'Persona!' with our Personas and beat the crap outta Shadows...
... Copied to Clipboard!
Nelson_Mandela
08/09/19 4:35:02 PM
#3:


Final Fantasy Tactics. But just with errors fixed and more clarification. Not a complete rewrite.
---
"A more mature answer than I expected."~ Jakyl25
"Sephy's point is right."~ Inviso
... Copied to Clipboard!
Xiahou Shake
08/09/19 4:44:09 PM
#4:


Muramasa: The Demon Blade would've been such a great pick here before it ultimately did get relocalized. The differences between its translations are seriously jaw dropping.
---
Let the voice of love take you higher,
With this gathering power, go beyond even time!
... Copied to Clipboard!
Snrkiko
08/09/19 4:50:53 PM
#5:


Xiahou Shake posted...
Muramasa: The Demon Blade would've been such a great pick here before it ultimately did get relocalized. The differences between its translations are seriously jaw dropping.

wait really? i didn't realize it got retranslated. how bad was the original?
---
...Snrk.
And theeen, we do stuff like, 'Persona!' with our Personas and beat the crap outta Shadows...
... Copied to Clipboard!
Xiahou Shake
08/09/19 4:52:58 PM
#6:


Snrkiko posted...
wait really? i didn't realize it got retranslated. how bad was the original?

https://www.siliconera.com/2013/04/05/muramasa-rebirths-new-translation-compared-to-ignitions-wii-version/
---
Let the voice of love take you higher,
With this gathering power, go beyond even time!
... Copied to Clipboard!
Lightning Strikes
08/09/19 4:54:54 PM
#7:


Snrkiko posted...
The original FF7


THIS

The translation is so bad I never want to play that game again. Remake looks good but it's a different game.

Also I would like to see the 2003 Fire Emblem get the errors fixed, especially in the European version. Among other things a line is accidentally left in Italian in all languages...
---
I just decided to change this sig.
Blaaaaaaargh BKSheikah
... Copied to Clipboard!
pjbasis
08/09/19 5:02:01 PM
#8:


FFVII and VIII probably.

Lots of translation goofs back then.
---
... Copied to Clipboard!
Snrkiko
08/09/19 5:02:28 PM
#9:


Xiahou Shake posted...
Snrkiko posted...
wait really? i didn't realize it got retranslated. how bad was the original?

https://www.siliconera.com/2013/04/05/muramasa-rebirths-new-translation-compared-to-ignitions-wii-version/

I'm mostly ok with the examples of the original translation, but the retranslation definitely has more flourish.
---
...Snrk.
And theeen, we do stuff like, 'Persona!' with our Personas and beat the crap outta Shadows...
... Copied to Clipboard!
Strife2
08/09/19 5:10:07 PM
#10:


Tokyo Xanadu. I haven't played eX+, but the vanilla game had shoddy grammatical spacing and errors, and sometimes, the words were underneath the text boxes...

The game was sub-only, so I kinda needed the translation to work.
---
"Evening caress, Always yearning, I must confess, The stars aren't burning"
Copernicus - Candlemass
... Copied to Clipboard!
BlueCrystalTear
08/09/19 5:11:45 PM
#11:


Suikoden II, in addition to a few others already mentioned
---
BlueCrystalTear | GNT BB4 Winner, Winner Chicken Dinner
3DS 4356-4163-4781 | (((FREE HUGS))) | You're living your own life. You're you.
... Copied to Clipboard!
mnkboy907
08/09/19 5:26:06 PM
#12:


Digimon Story: Cyber Sleuth
---
Change is weird.
... Copied to Clipboard!
Paratroopa1
08/09/19 5:28:53 PM
#13:


Breath of Fire II
... Copied to Clipboard!
xp1337
08/09/19 5:41:10 PM
#14:


Strife2 posted...
Tokyo Xanadu. I haven't played eX+, but the vanilla game had shoddy grammatical spacing and errors, and sometimes, the words were underneath the text boxes...

The game was sub-only, so I kinda needed the translation to work.

eX+ has an improved translation to my knowledge but some errors still remain. Mostly towards the back-end of the game.

As for the question, Ar tonelico II hands-down. The original localization literally introduced a crash bug if you can't beat (or reduce to 25% HP) a certain near-endgame boss in 3 turns because if they use a certain move, it crashes the game on a buffer overflow. (Actually accomplishing this isn't that difficult but still. Though this boss can also be fought with improved stats to unlock some bonus material at which point you need to exploit glitches yourself to get around this) There is untranslated text in certain spots as well. People got on NISA's case for Ys VIII (and rightfully so) but Ar tonelico II was on a whole different level.

(A fan effort actually did re-translate the game but still)
---
xp1337: Don't you wish there was a spell-checker that told you when you a word out?
... Copied to Clipboard!
Vlado
08/09/19 5:49:15 PM
#15:


None because I learned Japanese in the meantime.
---
Blitzball fan? Try Captain Tsubasa II (in English) for NES!
Best game reviews: http://betweenlifeandgames.com
... Copied to Clipboard!
Zyxyz0
08/09/19 6:01:27 PM
#16:


BlackMageJawa posted...

My vote would definitely be Wild ARMs 1 and/or Wild ARMs: Alter Code F. Great game, but huge swathes of it were unintelligible nonsense.

Haven't played it myself, but I've heard that Wild ARMS 2 is even worse on this front
---
Archive of my and others' playthrough/ranking topics, fanfiction recs, etc:
http://zyxyzarchive.x10host.com/
... Copied to Clipboard!
AxemRedRanger
08/09/19 7:44:54 PM
#17:


have played both wa and wa2, would agree that wa2 seemed worse there
---
[NO BARKLEY NO PEACE]
[NO Advokaiser NO PEACE]
... Copied to Clipboard!
Hbthebattle
08/09/19 7:46:16 PM
#18:


Nelson_Mandela posted...
Final Fantasy Tactics. But just with errors fixed and more clarification. Not a complete rewrite.

Didnt it already get this in War of the Lions?
---
Patience.
... Copied to Clipboard!
Leonhart4
08/09/19 7:50:18 PM
#19:


Hbthebattle posted...
Nelson_Mandela posted...
Final Fantasy Tactics. But just with errors fixed and more clarification. Not a complete rewrite.

Didnt it already get this in War of the Lions?


He said not a complete rewrite, which is what War of the Lions is. Just give it to me without the completely unnecessary purple prose. I'd rather play the original than that translation.
---
... Copied to Clipboard!
AxemRedRanger
08/09/19 7:50:39 PM
#20:


Hbthebattle posted...
Nelson_Mandela posted...
Final Fantasy Tactics. But just with errors fixed and more clarification. Not a complete rewrite.

Didnt it already get this in War of the Lions?

too much argath
Cant handle it
---
[NO BARKLEY NO PEACE]
[NO Advokaiser NO PEACE]
... Copied to Clipboard!
Jakyl25
08/09/19 8:10:40 PM
#21:


BlueCrystalTear posted...
Suikoden II

---
... Copied to Clipboard!
dowolf
08/09/19 9:22:00 PM
#22:


Treasure of the Rudras / Rudra no Hihou

every single conversation contains a major mistranslation.

every single one.

it's almost impressive, really.
---
Nonsense. "Testing" is for when you're still guessing--and now, I have no need to guess. -- Agatha, Girl Genius
... Copied to Clipboard!
MC_XD
08/09/19 9:56:53 PM
#23:


It sounds like the list of JRPGs with great official translations is smaller than the list of JRPGs with bad translations.

Which ones are widely regarded as great as-is and don't need to be re-localized? Re-localize everything that isn't those.

---
aka DireKrow
... Copied to Clipboard!
MetalmindStats
08/09/19 10:11:13 PM
#24:


MC_XD posted...
Which ones are widely regarded as great as-is and don't need to be re-localized?

Definitely the Trails series and (for the most part) all Dragon Quest releases from the original version of VIII on, assuming in the latter case that you're not a hardcore purist who hates the more humorous direction the translation team has taken with the original, straightforward Japanese text. I'm sure there's more, but I'm not at all in touch with most JRPG series and their fanbases.
---
"I believe in a universe that doesn't care, and people who do."
You won the CBX Guru Contest, Advokaiser! Bully for you!
... Copied to Clipboard!
Jakyl25
08/09/19 10:14:12 PM
#25:


I loved the Lunar localizations by Working Designs, but theyre a little divisive
---
... Copied to Clipboard!
Axl_Rose_85
08/09/19 11:02:00 PM
#26:


Jakyl25 posted...
BlueCrystalTear posted...
Suikoden II


No. Apart from a few spelling errors here and there Suikoden II still holds up very well.

Answer would be Xenogears. One of the most amazing stories in any media but the writing is sub par by today's standards.
... Copied to Clipboard!
Strife2
08/09/19 11:31:47 PM
#27:


MetalmindStats posted...
MC_XD posted...
Which ones are widely regarded as great as-is and don't need to be re-localized?

Definitely the Trails series and (for the most part) all Dragon Quest releases from the original version of VIII on, assuming in the latter case that you're not a hardcore purist who hates the more humorous direction the translation team has taken with the original, straightforward Japanese text. I'm sure there's more, but I'm not at all in touch with most JRPG series and their fanbases.


I sure hope you're talking official releases. I'm currently watching some streams of some janky ass Ao and Zero no Kiseki stuff that is pretty awful.
---
"Evening caress, Always yearning, I must confess, The stars aren't burning"
Copernicus - Candlemass
... Copied to Clipboard!
Axl_Rose_85
08/10/19 2:04:07 AM
#28:


I'm at a point where I have played almost every well regarded JRPG title so my craving for a good JRPG is pretty high and I also really like the Trails series but have literally zero interest in Ao and Zero.

Now Cold Steel III, I'm really looking forward to it.
... Copied to Clipboard!
#29
Post #29 was unavailable or deleted.
UF8
08/10/19 6:39:19 AM
#30:


I wish peak performance hadn't removed touge max's story mode
... Copied to Clipboard!
MZero11
08/10/19 7:21:19 AM
#31:


I don't have any reason to play localizations because there aren't many games I can't play in their original language, but the game I'd most like to see fixed is FFX cause the English version is booty and I think it ruins the game for a lot of people. Hopefully they can fix the voice acting too
---
MZero, to the extreme
Listen to Advokaiser's bracket, this may be our last chance
... Copied to Clipboard!
Grand Kirby
08/10/19 7:57:30 AM
#32:


Telefang
---
Okay, I rolled a 14. What's that mean? Hsu
That you're a cheater. This is a 12-sided die. Chan
... Copied to Clipboard!
NFUN
08/10/19 10:44:13 AM
#33:


MZero11 posted...
I don't have any reason to play localizations because there aren't many games I can't play in their original language, but the game I'd most like to see fixed is FFX cause the English version is booty and I think it ruins the game for a lot of people. Hopefully they can fix the voice acting too

FFX English translation is perfectly fine and the only VA that is consistently mediocre is Yuna. Tidus starts off sketchy but is good by like, the Moonglow (largely because it's his narration that's the main issue). Though if they could fix the animation and lines where they try to match the voices to mouths that'd be cool
---
Video Game Music Contest 14 winner: Terraria Calamity - Scourge of the Universe
... Copied to Clipboard!
Leonhart4
08/10/19 11:30:42 AM
#34:


Wow, the narration is the part of Tidus's voice acting most people say is fine.
---
... Copied to Clipboard!
NFUN
08/10/19 11:34:37 AM
#35:


Leonhart4 posted...
Wow, the narration is the part of Tidus's voice acting most people say is fine.

what mainly comes to mind when I think about it is "I was out of the frying pan and into the freezer" and "Stop dancing Yuna", the latter of which I don't really like the way says it and the former is just bad
---
Video Game Music Contest 14 winner: Terraria Calamity - Scourge of the Universe
... Copied to Clipboard!
Airship_Canon
08/10/19 12:06:15 PM
#36:


BlackMageJawa posted...
or Wild ARMs: Alter Code F. Great game, but huge swathes of it were unintelligible nonsense.
Ein Soft Owl.

Never getting over that translation fuck up.

---
... Copied to Clipboard!
MZero11
08/11/19 2:20:03 AM
#37:


NFUN posted...
MZero11 posted...
I don't have any reason to play localizations because there aren't many games I can't play in their original language, but the game I'd most like to see fixed is FFX cause the English version is booty and I think it ruins the game for a lot of people. Hopefully they can fix the voice acting too

FFX English translation is perfectly fine and the only VA that is consistently mediocre is Yuna. Tidus starts off sketchy but is good by like, the Moonglow (largely because it's his narration that's the main issue). Though if they could fix the animation and lines where they try to match the voices to mouths that'd be cool


Strong disagree on pretty much all points but to each their own! I'm glad you enjoyed it
---
MZero, to the extreme
Listen to Advokaiser's bracket, this may be our last chance
... Copied to Clipboard!
Waluigi1
08/11/19 3:35:37 AM
#38:


Yeah FFX is definitely just fine.
---
PSN, and GT: Waluigi1
Switch FC: SW-6848-3841-9099
... Copied to Clipboard!
Strife2
08/11/19 8:17:38 AM
#39:


I don't understand the hate for X's voice acting and direction. The meme ALWAYS goes back to Tidus's laugh, which almost no one understands the context for. Yuna being shit most game is almost redeemed right around Gagazet and Zanarkand. She has some pretty good speeches, where Burress shakes previously wooden dialogue for a bit more flair. Jecht and Auron's actors are really good, as is Seymour's. Maybe it's because I have a fondness for the actors themselves, since I know they are in a lot more stuff that doesn't get as much notoriety as this.

X is definitely a tier above some stuff that was coming out in the PS1 era (SOTN is campy bad as fuck but everyone glosses over it somehow). I would say Xenosaga, for all its faults, had way better voice acting for something from the same year. It's littered with anime voice actors though, so I'm being biased as hell.

X's worst moments aren't as bad as people are lead to believe though, and I like defending it. I think DiMaggio said they were given absolutely shit to work with, but if that's the case, they made the most of a bad situation.
---
"Evening caress, Always yearning, I must confess, The stars aren't burning"
Copernicus - Candlemass
... Copied to Clipboard!
Nrrr
08/11/19 8:23:48 AM
#40:


Final Fantasy viii.
... Copied to Clipboard!
MetalmindStats
08/11/19 10:26:39 AM
#41:


Strife2 posted...
(SOTN is campy bad as fuck but everyone glosses over it somehow)

Correct me if I'm wrong, but isn't that supposed to be part of its appeal?
---
"I believe in a universe that doesn't care, and people who do."
You won the CBX Guru Contest, Advokaiser! Bully for you!
... Copied to Clipboard!
Strife2
08/11/19 10:30:57 AM
#42:


I assume so, but every time I hear Succubus's lines in the original, my ears die. No amount of awesome Dracula makes up for that weird ass scene.
---
"Evening caress, Always yearning, I must confess, The stars aren't burning"
Copernicus - Candlemass
... Copied to Clipboard!
Uglyface2
08/11/19 10:36:04 PM
#43:


Zyxyz0 posted...
BlackMageJawa posted...

My vote would definitely be Wild ARMs 1 and/or Wild ARMs: Alter Code F. Great game, but huge swathes of it were unintelligible nonsense.

Haven't played it myself, but I've heard that Wild ARMS 2 is even worse on this front


Yes. Wild ARMS 2 could get downright awful. Wild ARMS 1 was at least coherent.
... Copied to Clipboard!
Tom Bombadil
08/12/19 7:53:59 AM
#44:


I got DQ4 for my phone as an attempt to get into DQ

couldn't bring myself to care about the wee bairns oot ta hoos or whatever

---
... Copied to Clipboard!
RySenkari
08/12/19 9:32:14 AM
#45:


I want a full RE2-style remake/completion of Xenogears, collaborated on by Square/Nintendo/MonolithSoft as a Switch exclusive.

Being a Switch exclusive would prevent it from becoming as massively bloated as the FF7 Remake is becoming.

Keep the overworld, revamp the battle system a tad but not too much, fill out the Disc 2 content, redo the cutscenes/voice acting (for the English dub, just cast the LA anime crew, Johnny Yong Bosch as Fei, Cristina Vee as Elly, etc.), get the graphics up to Xenoblade 2 standards or a bit better.

I could definitely see it getting similar review scores to the RE2 Remake.
---
This signature won't change until Chrono Trigger gets a re-release on a modern Nintendo console.
... Copied to Clipboard!
MrGreenonion
08/12/19 1:49:01 PM
#46:


Simon's Quest

While the weird translation is, as in many cases, part of the charm, I'm really interested to see how people would react to the game if the clues weren't turned to mush by the translation.
---
SuperNiceDog didn't have to reconcile his name...
But Dauntless Hunter is now MrGreenonion
... Copied to Clipboard!
Strife2
08/12/19 2:36:16 PM
#47:


RySenkari posted...
I want a full RE2-style remake/completion of Xenogears, collaborated on by Square/Nintendo/MonolithSoft as a Switch exclusive.

Being a Switch exclusive would prevent it from becoming as massively bloated as the FF7 Remake is becoming.

Keep the overworld, revamp the battle system a tad but not too much, fill out the Disc 2 content, redo the cutscenes/voice acting (for the English dub, just cast the LA anime crew, Johnny Yong Bosch as Fei, Cristina Vee as Elly, etc.), get the graphics up to Xenoblade 2 standards or a bit better.

I could definitely see it getting similar review scores to the RE2 Remake.


Get rid of random encounters like every future Xeno game did, and you have my attention. That alone would take a frustrating game experience and turn it into tolerable (and maybe even) fun.
---
"Evening caress, Always yearning, I must confess, The stars aren't burning"
Copernicus - Candlemass
... Copied to Clipboard!
Topic List
Page List: 1