Current Events > ITT: Japanese Studies

Topic List
Page List: 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10
SpiritSephiroth
02/24/21 8:04:03 PM
#51:


ssjevot posted...
Probably that you rarely encounter used that way, and instead is used as yet another way to say "and" at the end of a sentence, and is more popular in Wikipedia article style writing than day to day communication.

Are , or used more in everyday conversations?

---
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 8:05:39 PM
#52:


Itachi157 posted...
Speaking of Wikipedia articles I have taken brief glances at random Japanese Wikipedia articles here and there and they seem extremely hard to read. I guess it heavily depends on the article though.

I actually find them easier to read than a lot of casual Japanese. You may be struggling with reading words, but assuming you can read them the grammar is usually straight forward and meaning of the sentence is clear. I wish some of the guides I look up when stuck in a game had that style of writing. Really casual Japanese can get messy.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 8:08:01 PM
#53:


SpiritSephiroth posted...
Are , or used more in everyday conversations?

Those have different nuances. is for an incomplete list of nouns, is for an exhaustive list of nouns, is the continuitive or form of an adjective.

I think if you are using for a list it implies it is a list of reasons. So you are probably replying to a question and you would end with or , but honestly I see it very rarely. I usually see it linking sentences in formal articles.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
SpiritSephiroth
02/24/21 8:13:11 PM
#54:


ssjevot posted...
Those have different nuances. is for an incomplete list of nouns, is for an exhaustive list of nouns, is the continuitive or form of an adjective.

I think if you are using for a list it implies it is a list of reasons. So you are probably replying to a question and you would end with or , but honestly I see it very rarely. I usually see it linking sentences in formal articles.

Yeah I remember now. Thanks.

---
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 8:26:02 PM
#55:


Quick warning about Jisho, while it's a great resource in general it uses JMdict for its definitions, which is somewhat infamous for sometimes having misleading and occasionally outright wrong definitions. If something looks off, take a second look with something like Eijirou (https://eow.alc.co.jp/) or a native Japanese dictionary. Jisho also takes all its example sentences from Tatoeba, which are either written by American college students using unnatural or wrong grammar or taken from visual novels like Fate/stay night. Again, use Eijirou, a native Japanese dictionary, or a sentence bank like Yourei for example sentences.

Itachi157 posted...
Speaking of Wikipedia articles I have taken brief glances at random Japanese Wikipedia articles here and there and they seem extremely hard to read. I guess it heavily depends on the article though.

Someone made an analysis of the Japanese Wikipedia and found it contains between 40000-50000 unique vocabulary words, and they don't give any kind of shit about how rare the kanji they use are. I'd say by far the hardest part of Japanese Wikipedia is the names, however.

Anyway, I like reading fanfiction on syosetsu.org. It's very nice since it's on your browser and thus you can quickly look up words with something like Yomichan, making for a smooth and mostly painless reading experience. And the writers there love using rare kanji, so you constantly get to practice reading things like or or and so on. Currently reading a fic where someone self-inserts into Danmachi as Sephiroth. >_>

https://syosetu.org/novel/64026/8.html

Pretty entertaining since it keeps showing scenes twice, once from another character's perspective where everything is all serious and shit, and then again from the SI's perspective where the same scene suddenly turns comedic and ridiculous when viewed from his side.
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 8:33:08 PM
#56:


Yeah I am being somewhat unfair about the kanji hurdle due to knowing Chinese. It really isn't that bad though in my opinion. You just need to actually learn kanji and not use one of those silly cheat systems like RTK. Most kanji are made of an and ; they almost always assist you with the meaning and they accurately predict the reading of over 50% of kanji.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 8:42:16 PM
#57:


ssjevot posted...
Yeah I am being somewhat unfair about the kanji hurdle due to knowing Chinese. It really isn't that bad though in my opinion. You just need to actually learn kanji and not use one of those silly cheat systems like RTK. Most kanji are made of an and ; they almost always assist you with the meaning and they accurately predict the reading of over 50% of kanji.
The purpose of systems like RTK is to bring people to parity with learners who knew Chinese before starting to learn Japanese. This is even explicitly stated in the book by James Heisig. I went through half of KKLC before starting to seriously study vocabulary, and the difference in the level of difficulty in learning words where I knew the kanji from KKLC and words where I hadn't seen the kanji before was night and day during the first several months. These days people use streamlined versions of RTK like RRTK (recognition RTK) where they only learn the 500-1000 most commonly used kanji instead of all kanji on the jouyou list, and just learn to recognize them instead of learning how to write them, so people get through that part of the learning process very quickly. It does save time in the long run.
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 8:50:47 PM
#58:


Rimmer_Dall posted...
The purpose of systems like RTK is to bring people to parity with learners who knew Chinese before starting to learn Japanese.

I am aware of the propaganda it uses to sell books. It isn't true though. Chinese people know the meaning of about 50-60% of Japanese words from the start because they are the same. Another 20% have meanings similar to what they would expect. The hurdle for Chinese learners is pronunciation and grammar. RTK doesn't teach you what kanji mean, how to read them (okay a second book tries this but not even fans of RTK recommend it), words, or grammar. You leave it with the ability to write a kanji in response to an English keyword which may or may not be related to that actual meaning of a given word that uses that kanji.

Rimmer_Dall posted...
I went through half of KKLC before starting to seriously study vocabulary, and the difference in the level of difficulty in learning words where I knew the kanji from KKLC and words where I hadn't seen the kanji before was night and day during the first several months.

KKLC is specifically not RTK, and I recommend it since it actually teaches you kanji.
Rimmer_Dall posted...
These days people use streamlined versions of RTK like RRTK (recognition RTK) where they only learn the 500-1000 most commonly used kanji instead of all kanji on the jouyou list, and just learn to recognize them instead of learning how to write them, so people get through that part of the learning process very quickly. It does save time in the long run.

I agree writing is largely useless, but you still didn't really learn anything there and you need to know around 3000 kanji to be reasonably capable of reading things. That isn't going to cut it. KKLC goes beyond to cover some of the most used ones that aren't on the list, but it still isn't enough. Thankfully you can learn most of the remaining ones by the one or two words that use them.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 9:08:24 PM
#59:


ssjevot posted...
Chinese people know the meaning of about 50-60% of Japanese words from the start because they are the same.

They know the meaning yes, not the reading. And the meaning of a lot of Japanese words can be inferred by the kanji.

ssjevot posted...
KKLC is specifically not RTK, and I recommend it since it actually teaches you kanji.

I used it the same way one uses RTK, though. I didn't bother spending days on each kanji. I went through between 10-50 kanji a day just associating kanji and keyword and writing them.

ssjevot posted...
I agree writing is largely useless, but you still didn't really learn anything there and you need to know around 3000 kanji to be reasonably capable of reading things.

You don't really need to do more than the 500-1000 most common kanji in the RTK way to get most of the use out of it. By frequency, those kanji encompass over 80% of the words you encounter in the wild, and by the time you've learned those words you'll be more than familiar enough with kanji in general that you can easily learn unknown kanji together with vocabulary. Kanji has that thing where the more of them you know, the easier it gets to learn even more.

It works. Almost like magic. I know because I have that contrast, having learned a mix of common and uncommon kanji by only going halfway with KKLC instead of using a more modern and efficient system like RRTK, and thus having experienced the contrast in the difficulty in learning super-common words with unknown kanji (which were taught after the point where I quit KKLC) and any words where I knew the kanji beforehand. When one set of words is easily learned within an hour or so and another set of words takes days or weeks of struggle you really start to understand how much time you've saved.
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 9:22:31 PM
#60:


Rimmer_Dall posted...
They know the meaning yes, not the reading. And the meaning of a lot of Japanese words can be inferred by the kanji.

You ignored the part where I specifically said that.

Rimmer_Dall posted...
I used it the same way one uses RTK, though. I didn't bother spending days on each kanji. I went through between 10-50 kanji a day just associating kanji and keyword and writing them.

KKLC doesn't use the unique keyword system. It lists actual meanings a kanji uses in words. It's literally not possible to use it like RTK, because RTK is specifically teaching you write a kanji in response to an English keyword prompt which may or may not be related to a meaning of the kanji in a word. Some keywords are explicitly wrong and some are meaningless.

Rimmer_Dall posted...
You don't really need to do more than the 500-1000 most common kanji in the RTK way to get most of the use out of it. By frequency, those kanji encompass over 80% of the words you encounter in the wild, and by the time you've learned those words you'll be more than familiar enough with kanji in general that you can easily learn unknown kanji together with vocabulary. Kanji has that thing where the more of them you know, the easier it gets to learn even more.

It works. Almost like magic. I know because I have that contrast, having learned a mix of common and uncommon kanji by only going halfway with KKLC instead of using a more modern and efficient system like RRTK, and thus having experienced the contrast in the difficulty in learning super-common words with unknown kanji (which were taught after the point where I quit KKLC) and any words where I knew the kanji beforehand. When one set of words is easily learned within a few hours and another set of words takes days or weeks of struggle you really start to understand how much time you've saved.

You can learn vocabulary from the start with kanji which is what KKLC recommends and is far more efficient than learning to write or learning English keywords. The goal is to read Japanese, and the proponents of RTK go on and on about how it's some magic trick based on nothing but the words of their own cultish members. It doesn't make sense, it explicitly doesn't teach you Japanese, and its primary claim is objectively a lie (Chinese people know the meaning of over half of all Japanese words from the start and can guess the meaning of most of the rest of them, an RTK user will be lucky to guess the meaning of 10% of words).

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 9:43:00 PM
#61:


ssjevot posted...
You ignored the part where I specifically said that.

I didn't ignore it. I was trying to emphasize that RTK learners and people who know Chinese are roughly on par when starting vocabulary, not knowing the reading and being able to guess the meaning of a reasonably large chunk of words based on prior kanji knowledge.

ssjevot posted...


KKLC doesn't use the unique keyword system. It lists actual meanings a kanji uses in words. It's literally not possible to use it like RTK, because RTK is specifically teaching you write a kanji in response to an English keyword prompt which may or may not be related to a meaning of the kanji in a word. Some keywords are explicitly wrong and some are meaningless.

Funnily enough, that's why I quit it halfway through. Too many duplicate keywords where even after replacing keywords I still found the word was a duplicate of one a later kanji used. People advocating using KKLC like you'd use RTK insisted this wouldn't be much of a problem. I regret listening to them.

ssjevot posted...
You can learn vocabulary from the start with kanji which is what KKLC recommends and is far more efficient than learning to write or learning English keywords. The goal is to read Japanese, and the proponents of RTK go on and on about how it's some magic trick based on nothing but the words of their own cultish members. It doesn't make sense, it explicitly doesn't teach you Japanese, and its primary claim is objectively a lie (Chinese people know the meaning of over half of all Japanese words from the start and can guess the meaning of most of the rest of them, an RTK user will be lucky to guess the meaning of 10% of words).

You don't seem to really understand the idea of putting in a bit of effort in the short term to save a lot of effort in the long term. It's kinda odd since you've already said you can't really appreciate how difficult and frustrating it is for people who don't have a background in Chinese to learn kanji, acknowledging that your prior knowledge of them helped a great deal. You might not remember what it was like not knowing any kanji, so allow me to remind you: they all look like meaningless squiggles that are impossible to tell apart from each other. Consider for a moment that there might be a reason people who used systems like RTK "go on and on like it's some magic trick". Maybe because it actually felt that way to them with the results it produced.

Also, if you do KKLC in the way the book recommends you're still learning the words in isolation, which really doesn't properly let you internalize the meaning of words. KKLC very similar to Wanikani in that way (another resource I have experience with, I did it until level 21 before dropping it to dedicate all my focus towards Anki).

ssjevot posted...
half of all Japanese words from the start and can guess the meaning of most of the rest of them, an RTK user will be lucky to guess the meaning of 10% of words).

And what exactly are you basing this number on? I assure you, it was far, far more than 10%.
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 9:52:44 PM
#62:


Rimmer_Dall posted...


I didn't ignore it. I was trying to emphasize that RTK learners and people who know Chinese are roughly on par when starting vocabulary, not knowing the reading and being able to guess the meaning of a reasonably large chunk of words based on prior kanji knowledge.

You are straight up drinking the RTK Kool aid and in the cult if you believe that. I can't even fathom how someone can believe something so obviously wrong. Words aren't just strings of RTK English keywords strung together. Do you actually know Japanese? You really think the meaning of words is known from shoving RTK keywords together? Come on man. Not to mention some kanji like literally don't have a meaningful keyword in RTK, it is absolutely impossible to know meanings from that. There are also tons of other keywords that are wrong of meaningless.

If you want to be an RTK cultist by all means, but I'm not going to bother talking more about this because you are removing yourself from rational discourse.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
kirbymuncher
02/24/21 9:55:27 PM
#63:


ssjevot posted...
you need to know around 3000 kanji to be reasonably capable of reading things
This sounds unusually high

though I guess it does come down to what you're reading and what counts as "reasonably capable". But I'm fairly certain I don't know nearly that many and I've played a handful of jp games

---
THIS IS WHAT I HATE A BOUT EVREY WEBSITE!! THERES SO MUCH PEOPLE READING AND POSTING STUIPED STUFF
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 9:57:34 PM
#64:


Rimmer_Dall posted...
You don't seem to really understand the idea of putting in a bit of effort in the short term to save a lot of effort in the long term. It's kinda odd since you've already said you can't really appreciate how difficult and frustrating it is for people who don't have a background in Chinese to learn kanji, acknowledging that your prior knowledge of them helped a great deal. You might not remember what it was like not knowing any kanji, so allow me to remind you: they all look like meaningless squiggles that are impossible to tell apart from each other. Consider for a moment that there might be a reason people who used systems like RTK "go on and on like it's some magic trick". Maybe because it actually felt that way to them with the results it produced.

Also, if you do KKLC in the way the book recommends you're still learning the words in isolation, which really doesn't properly let you internalize the meaning of words. KKLC very similar to Wanikani in that way (another resource I have experience with, I did it until level 21 before dropping it to dedicate all my focus towards Anki).

Why don't Chinese learners use RTK? Isn't it even more kanji centric? Most agree you need to learn at least 4000 kanji to be fluent yet no one advocates this weird method. I wonder why? Maybe learning kanji in the context of words is a better use of time than learning them in a meaningless keyword context first and learning words later?

Rimmer_Dall posted...
And what exactly are you basing this number on? I assure you, it was far, far more than 10%.

The fact that many keywords are meaningless and words are not RTK keywords strung together. If you know Japanese that is obvious. KKLC lists multiple meanings for a reason. and are quite different no? As are and ? The list goes on.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 9:59:59 PM
#65:


kirbymuncher posted...
This sounds unusually high

though I guess it does come down to what you're reading and what counts as "reasonably capable". But I'm fairly certain I don't know nearly that many and I've played a handful of jp games

3000 is the commonly cited figure for an average educated Japanese adult and it also comes close to covering the JIS standard for regularly used kanji which is around 3100 (the full JIS list is like 7000).

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 10:03:10 PM
#66:


ssjevot posted...
You are straight up drinking the RTK Kool aid and in the cult if you believe that. I can't even fathom how someone can believe something so obviously wrong. Words aren't just strings of RTK English keywords strung together. Do you actually know Japanese? You really think the meaning of words is known from shoving RTK keywords together? Come on man. Not to mention some kanji like literally don't have a meaningful keyword in RTK, it is absolutely impossible to know meanings from that. There are also tons of other keywords that are wrong of meaningless.

If you want to be an RTK cultist by all means, but I'm not going to bother talking more about this because you are removing yourself from rational discourse.

Do you think means handbag because of your knowledge of Chinese? Oh look! I found a word where prior knowledge of Chinese is not only not helpful, but outright detrimental! This must mean knowing Chinese is detrimental to learning Japanese!

Why are you doing something so horribly intellectually dishonest? You are sitting there being outright offended by the very idea that RTK may actually be helpful and you are saying I'm the one being irrational, even calling me a cultist. It's utterly ridiculous.

And I already linked you to what I'm currently reading a few posts above.
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 10:06:13 PM
#67:


kirbymuncher posted...
This sounds unusually high

It's not. The jouyou list is very misleadingly named. In literature and video games you'll very commonly see kanji not in the jouyou list, and some jouyou kanji are only in the list because they're in goverment documents like the Japanese constitution and are otherwise almost never encountered in the wild.
... Copied to Clipboard!
kirbymuncher
02/24/21 10:10:04 PM
#68:


ssjevot posted...
3000 is the commonly cited figure for an average educated Japanese adult
so it is high for being able to "reasonably read stuff", since I'd say most kids can reasonably read stuff <_<

Rimmer_Dall posted...
It's not. The jouyou list is very misleadingly named. In literature and video games you'll very commonly see kanji not in the jouyou list, and some jouyou kanji are only in the list because they're in goverment documents like the Japanese constitution and are otherwise almost never encountered in the wild.
I mean, I'm just speaking from experience here... it's not like I can read everything perfectly but I think in any language you can cover a lot of stuff by knowing an unexpectedly low % of words as long as they're all the most common ones

---
THIS IS WHAT I HATE A BOUT EVREY WEBSITE!! THERES SO MUCH PEOPLE READING AND POSTING STUIPED STUFF
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 10:11:19 PM
#69:


kirbymuncher posted...
so it is high for being able to "reasonably read stuff", since I'd say most kids can reasonably read stuff <_<
If you're satisfied with only being able to read stuff meant for kids, then sure, 3000 is high.
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 10:14:12 PM
#70:


Rimmer_Dall posted...


Do you think means handbag because of your knowledge of Chinese? Oh look! I found a word where prior knowledge of Chinese is not only not helpful, but outright detrimental! This must mean knowing Chinese is detrimental to learning Japanese!

That's not a Chinese word. It's Japanese (as should be obvious by the ). Famous examples of words with different meanings in both languages are . If you want to provide examples to make your point you may want to do some basic research on one or both languages first. As Is aid 50-60% of words are literally identical because they were either borrowed from Chinese to Japanese (the majority) or vice versa (many science and technology terms like and ).
Rimmer_Dall posted...
Why are you doing something so horribly intellectually dishonest? You are sitting there being outright offended by the very idea that RTK may actually be helpful and you are saying I'm the one being irrational, even calling me a cultist. It's utterly ridiculous.

You made claims that are objectively false. That everyone who knows both languages knows are false and are only supported by RTK cultists. Doing RTK isn't even remotely on the same page as knowing Chinese not even remotely. And I learned Japanese first, so you should check your assumptions.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 10:16:06 PM
#71:


ssjevot posted...


That's not a Chinese word.
Are you sure you know Chinese?

https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%89%8B%E8%A2%8B
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%89%8B%E8%A2%8B

Like, why should I even bother to read anything you write anymore when you make such basic errors?
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 10:16:41 PM
#72:


Rimmer_Dall posted...
It's not. The jouyou list is very misleadingly named. In literature and video games you'll very commonly see kanji not in the jouyou list, and some jouyou kanji are only in the list because they're in goverment documents like the Japanese constitution and are otherwise almost never encountered in the wild.

Very accurate post. You will probably go your whole life of being into Japanese media without seeing or , but even a young child in Japan can read and you probably saw and at a minimum in your first Japanese media.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 10:18:35 PM
#73:


ssjevot posted...
You will probably go your whole life of being into Japanese media without seeing or
Funnily enough I encountered these in the Japanese translation of the Tamuli by David Eddings.
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 10:19:08 PM
#74:


Rimmer_Dall posted...
Are you sure you know Chinese?

https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%89%8B%E8%A2%8B
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%89%8B%E8%A2%8B

Like, why should I even bother to read anything you write anymore when you make such basic errors?

I have only ever seen . Wasn't aware that was also a word for it.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 10:19:53 PM
#75:


ssjevot posted...
I have only ever seen . Wasn't aware that was also a word for it.
You learn something new every day. Can we drop this now? I think all we are accomplishing is irritating each other, and I genuinely hate arguing with people on the Internet, especially when it starts bordering on becoming a flamewar like ours is.
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 10:21:04 PM
#76:


Claiming an RTK Learner is equivalent to someone who knows Chinese is preposterous. You know it, and I know it, so why are we pretending that claim has any merit?

As an explicit example. The first time my (Chinese) wife saw she knew what it meant. If you claim RTK would allow you to know what it means we both know you are lying.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 10:23:16 PM
#77:


ssjevot posted...
Claiming an RTK Learner is equivalent to someone who knows Chinese is preposterous. You know it, and I know it, so why are we pretending that claim has any merit?
No, I don't know it. I remember the dead ends all my past attempts at learning Japanese was prior to it, and I remember how quickly I got it after it. Now can we drop it? We are clearly never going to agree.

Actually, what ever happened to your statement here?

ssjevot posted...
but I'm not going to bother talking more about this
... Copied to Clipboard!
SpiritSephiroth
02/24/21 10:24:13 PM
#78:


Went over revision in class last lesson with

Used to give advice and suggestions. This topic was pretty easy but the sentences we came up in class were pretty funny.

Anyway, a few examples:

-

-

-


---
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 10:24:37 PM
#79:


You can say it's a good system to you and worked for you. I can agree to that. I will never agree to it putting you on the level of a Chinese speaker. It's a preposterous claim.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 10:25:40 PM
#80:


ssjevot posted...
You can say it's a good system to you and worked for you. I can agree to that. I will never agree to it putting you on the level of a Chinese speaker. It's a preposterous claim.

Got me close enough for it to matter. It made something that previously felt like an impossible wall to climb that would take a lifetime to achieve seem easy compared to the horrors of trying to learn Japanese grammar.
... Copied to Clipboard!
ssjevot
02/24/21 10:31:35 PM
#81:


Rimmer_Dall posted...
compared to the horrors of trying to learn Japanese grammar

I can completely agree to that. Unless you are Korean this will be the worst part for any learner.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
Rimmer_Dall
02/24/21 10:37:27 PM
#82:


ssjevot posted...
I can completely agree to that. Unless you are Korean this will be the worst part for any learner.

All the Turkish people I've seen post on LearnJapanese keep saying Japanese grammar is easy as pie. One even posted a nice picture illustrating how similar the grammar is. I'm trying to find it, but reddit's search function is not cooperating.

Makes me wish my dad had bothered teaching me the language. Would've helped me learn Japanese and let me communicate with family overseas.
... Copied to Clipboard!
SpiritSephiroth
02/25/21 8:50:34 PM
#83:


... Copied to Clipboard!
SpiritSephiroth
02/26/21 8:23:37 PM
#84:


Been watching a bit of J-dramas. Just finished episode 3 of Legal High. I also have class in the morning, so goodnight!

---
... Copied to Clipboard!
SpiritSephiroth
02/27/21 7:24:16 PM
#85:


Went over and today. Was a fun lesson with the class and made a lot of funny sentences with my classmates.

---
... Copied to Clipboard!
SpiritSephiroth
02/28/21 9:12:59 PM
#86:


Verb -Form Something continuous that was caused by a certain action.

Different from , where the action was already continuous, without any action. Transitive verbs are used.






Verb -Form Two meanings. A necessary action/behaviour to be performed by a certain time.



Or when taking temporary/necessary actions to prepare for the next time something is being used.



---
... Copied to Clipboard!
Itachi157
03/01/21 12:31:05 AM
#87:


SpiritSephiroth posted...
Been watching a bit of J-dramas. Just finished episode 3 of Legal High. I also have class in the morning, so goodnight!

I watched this one called Switched or Switch or something like that, it was on Netflix as of about a year and a half ago.

It seemed very much aimed at teenage girls so it was a bit out of my demographic, but it was still a decently enjoyable watch. I don't watch too many J-dramas in general. In fact I think the only other one I've seen is Alice in Borderland. If you have any you think are good, let me know.
... Copied to Clipboard!
ssjevot
03/01/21 2:30:26 AM
#88:


Everybody always talks about how good the Hana Yori Dango drama is but I only ever read the manga.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
KYOJIROKAGENUMA
03/01/21 8:54:44 AM
#89:


Wow this thread went places.

May I suggest Sukeban Deka if you want to watch a thing

Really interesting show, a lot of casual conversation (outdated, but still nice for listening practice). Also many different regions of Japan are involved, so you get a nice blend of different styles and accent.

Really short too

Also, are you using a textbook?

Is Genki?

---
Kill anyone who gets in the way... Actually nevermind that... JUST KILL EVERYONE! - Kyojiro Kagenuma - WoTS 2 PSN:kingmalak
... Copied to Clipboard!
SpiritSephiroth
03/01/21 7:37:51 PM
#90:


Thanks for the suggestion guys. Have you all checked out Alice in Borderland? One of the best shows on Netflix, its a Japanese show.

Itachi157 posted...
watched this one called Switched or Switch or something like that, it was on Netflix as of about a year and a half ago.

I saw that in my recommendations. Need to set time aside to watch it.

KYOJIROKAGENUMA posted...
Also, are you using a textbook?

Is Genki?



---
... Copied to Clipboard!
SpiritSephiroth
03/02/21 7:28:29 PM
#91:


... Copied to Clipboard!
SONIC_305
03/02/21 8:32:42 PM
#92:


Just a question but do you guys have any recommend books to study for japanese when it comes to grammar/particles and kanji? Or everything that helped you guys in general?

Been studying it for the past 3 weeks with tackling katakana, hiragana and youon. Still feel kanji will bite me in the *** soon lmao. Hope its all working out and paying off for you guys

---
PSN: KlonoaxGuntz Samurai Shodown Mains: Nakoruru/Shiki
Games Playing: MMZ/ZX Legacy Collection, FFXIV, Samurai Shodown, Blazblue Cross Tag
... Copied to Clipboard!
Itachi157
03/02/21 8:58:17 PM
#93:


SONIC_305 posted...
Just a question but do you guys have any recommend books to study for japanese when it comes to grammar/particles and kanji? Or everything that helped you guys in general?

Been studying it for the past 3 weeks with tackling katakana, hiragana and youon. Still feel kanji will bite me in the *** soon lmao. Hope its all working out and paying off for you guys

I mentioned it toward the beginning of the topic but IMO "Japanese the manga way" is a great beginning grammar guide. I think the author was Wayne Lammer or something like that.

The title makes it sound gimmicky but it was a great intro to give you grammar knowledge to start reading. It uses examples from real manga and not just "manga style illustrations" or something. It's all mostly old 80s manga though.

Found a little overview of it: https://www.tofugu.com/reviews/japanese-the-manga-way/

I probably seem like a shill but I found the book way better than the Tae Kim guide.
... Copied to Clipboard!
SONIC_305
03/02/21 9:24:53 PM
#94:


Itachi157 posted...
I mentioned it toward the beginning of the topic but IMO "Japanese the manga way" is a great beginning grammar guide. I think the author was Wayne Lammer or something like that.

The title makes it sound gimmicky but it was a great intro to give you grammar knowledge to start reading. It uses examples from real manga and not just "manga style illustrations" or something. It's all mostly old 80s manga though.

Found a little overview of it: https://www.tofugu.com/reviews/japanese-the-manga-way/

I probably seem like a shill but I found the book way better than the Tae Kim guide.
Thank you I'll take look into it for sure. Sorry I should've looked at beginning of the topic more lol.

---
PSN: KlonoaxGuntz Samurai Shodown Mains: Nakoruru/Shiki
Games Playing: MMZ/ZX Legacy Collection, FFXIV, Samurai Shodown, Blazblue Cross Tag
... Copied to Clipboard!
ssjevot
03/02/21 9:30:23 PM
#95:


SONIC_305 posted...
Just a question but do you guys have any recommend books to study for japanese when it comes to grammar/particles and kanji? Or everything that helped you guys in general?

Been studying it for the past 3 weeks with tackling katakana, hiragana and youon. Still feel kanji will bite me in the *** soon lmao. Hope its all working out and paying off for you guys

I think the single best resource in existence is a free Anki deck called Core 10k. It has 10,000 (actually more like 9700) sentences ordered by vocab frequency that are fully voiced. You can set cards to study reading, listening, etc.

---
Favorite Games: BlazBlue: Central Fiction, Street Fighter III: Third Strike, Bayonetta, Bloodborne
thats a username you habe - chuckyhacksss
... Copied to Clipboard!
Itachi157
03/02/21 9:31:12 PM
#96:


ssjevot posted...
I think the single best resource in existence is a free Anki deck called Core 10k. It has 10,000 (actually more like 9700) sentences ordered by vocab frequency that are fully voiced. You can set cards to study reading, listening, etc.

I used this as well.

I never really studied individual kanji in isolation (unless it was a word by itself) but rather just studied vocabulary words and over time I would gain an idea of the individual kanji meanings due to seeing what kind of words they'd be used in.

I pulled more words out of visual novels to increase vocabulary but I kind of fell off doing that. I also found that I added dumb words without really thinking about it (like really specific scientific terms that I don't imagine I'd see more than that one time).
... Copied to Clipboard!
SpiritSephiroth
03/03/21 9:23:03 PM
#97:


Finished my homework. Was going to paste it here but having trouble from a PDF.

---
... Copied to Clipboard!
SpiritSephiroth
03/04/21 8:29:27 PM
#98:


Currently translating sentences into Japanese from the 2 book.

---
... Copied to Clipboard!
SpiritSephiroth
03/05/21 9:27:34 PM
#99:


Translations (These are getting pretty simple for my level):

Im tired, shall we rest for a bit?
Yes lets do that.



What are you going to do at New Year?
I'm thinking of going to a hot spring with my family.



Have you finished your report already?
No, I haven't written it yet.
I'm planning to finish it by Friday.




Will you carry on studying Japanese even after you've gone back to your home country?
Yes, I intend to continue.



Aren't you going back to your home country for the summer holidays?
No, I'll be taking my graduate school entrance exam, so I'm not planning to go home this year.




---
... Copied to Clipboard!
SpiritSephiroth
03/06/21 8:46:53 PM
#100:


Fun Lesson yesterday. Went over revision again.




---
... Copied to Clipboard!
Topic List
Page List: 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 10