LogFAQs > #892255481

LurkerFAQs, Active DB, DB1, Database 2 ( 09.16.2017-02.21.2018 ), DB3, DB4, DB5, DB6, DB7, DB8, DB9, DB10, DB11, DB12, Clear
Topic List
Page List: 1
Topicace attorney topic: the return (spoilers for 1-5, AAI1-2)
Paratroopa1
12/15/17 5:40:44 AM
#364:


Okay, so, when I complain about AAI2's translation not being quite up to par, it's stuff like this. Here's an excerpt from E2-2:

Courtney: "That is what turned the polar bear black?"
Ray: "Uncle Ray can't understand why that would turn it black either."
Courtney: "Would you care to provide an explanation?"
Sebastian: "I-I can understand it even without his explanation!"
Edgeworth: "Hmph..."
Courtney: "Please refrain from making such meaningless statements."
(damage)
Edgeworth: "M... mmph. (It wasn't this...)"

Even for a pretty unnotable block of wrong-answer text, this is boring and awkward. I'm going to play dialog puncher-upper now.

Courtney: "...And how, exactly, did that turn the polar bear black?"
Ray: "Uncle Ray doesn't get how that would turn it black, either."
Courtney: "I don't suppose you can provide an explanation, Mr. Edgeworth?"
Sebastian: "W-well, I don't need it to be explained! It makes perfect sense to me!
Edgeworth: "You see? It's obvious, even to someone like Prosecutor Debeste here."
Courtney: "Sebastian, please don't pretend to understand Mr. Edgeworth's bluff. It's not a good look."
(damage)
Edgeworth "...Hmph. (I suppose Ms. Courtney is not as easily taken for a fool.)"

That took like one minute, so it's probably still worth another pass, but without even knowing what the original text said, I'm going to guess that this gets across the feeling of the conversation a little bit better. And I enjoyed taking the opportunity to have a little more fun at Sebastian's expense.
... Copied to Clipboard!
Topic List
Page List: 1