Current Events > I prefer dubs.

Topic List
Page List: 1, 2
Heartomaton
07/14/22 9:42:51 AM
#1:


*Sips soda.*

---
https://www.youtube.com/user/Heartomaton
Heartomaton for President 2028.
... Copied to Clipboard!
Slayer_22
07/14/22 9:43:26 AM
#2:


Dropped this.



---
"And no I'm not signing your twitter after this type of attitude so don't ask..." - IIINCORRUPTIBLE
... Copied to Clipboard!
Accolon
07/14/22 9:43:39 AM
#3:


Check 'em

---
http://i.imgur.com/XAMp8.jpg
... Copied to Clipboard!
MarthGoomba
07/14/22 9:57:49 AM
#4:


It really adds to the immersion when teenage Japanese characters sound like 40 year old American women

---
https://i.imgur.com/m6Rgs8D.jpg https://i.imgur.com/qUMZhdW.jpg
https://i.imgur.com/LACtH6q.jpg
... Copied to Clipboard!
NeoShadowhen
07/14/22 9:59:58 AM
#5:


The whole subs is better argument died off years ago. Dubs have improved significantly since that was a valid argument, and there isnt really a reason to go sub unless there is no other option.
... Copied to Clipboard!
MarthGoomba
07/14/22 10:06:20 AM
#6:


NeoShadowhen posted...
and there isnt really a reason to go sub
Better acting
Better cast variety instead of hearing the same 10 actors over and over
Characters speaking the correct language and sounding their age
Preferring the original creator's intent instead of the interpretation and alterations of Americans

And of course, just simply not being a xenophobe that needs everything to be in their native language for some weird reason and being able to enjoy other culture's entertainment as it was intended

---
https://i.imgur.com/m6Rgs8D.jpg https://i.imgur.com/qUMZhdW.jpg
https://i.imgur.com/LACtH6q.jpg
... Copied to Clipboard!
Slayer_22
07/14/22 10:06:45 AM
#7:


MarthGoomba posted...
It really adds to the immersion when teenage Japanese characters sound like 40 year old American women
Much more immersive when a 40 year old adult man, teenager, and a small child sound like an 80 year old Japanese woman tbh.

---
"And no I'm not signing your twitter after this type of attitude so don't ask..." - IIINCORRUPTIBLE
... Copied to Clipboard!
MarthGoomba
07/14/22 10:07:34 AM
#8:


Slayer_22 posted...
Much more immersive when a 40 year old adult man, teenager, and a small child sound like an 80 year old Japanese woman tbh.
Dragon Ball is an exception, not a standard. Try again

---
https://i.imgur.com/m6Rgs8D.jpg https://i.imgur.com/qUMZhdW.jpg
https://i.imgur.com/LACtH6q.jpg
... Copied to Clipboard!
VeggetaX
07/14/22 10:07:53 AM
#9:


Uhhh the squid game dubs were awful

---
Don't like it? Don't watch it. It's that simple
Dictator of Nice Guys
... Copied to Clipboard!
DeadBankerDream
07/14/22 10:09:28 AM
#10:


Might as well have said you voted for Trump, TC.

---
"That thick shaft that causes women to shudder!"
... Copied to Clipboard!
ViewtifulJoe
07/14/22 10:11:58 AM
#11:


Baccano, Yu Yu Hakusho and DBZ are hard to watch without the dub.
Edit: There are things that just feel wrong to watch with a dub though. NHK is better subbed and so is Kaiji.

---
Still waiting on that third threat
... Copied to Clipboard!
LordYeezus
07/14/22 10:12:30 AM
#12:


Then it's no longer anime.

---
Life feels like one big gamble and I'm losing every bet.
... Copied to Clipboard!
K181
07/14/22 10:12:47 AM
#13:


I stand by the opinion that dubs are closer to the creator intention provided that they're professionally done, which many if not most are done in that fashion nowadays. Unless an original piece of work has subtitles, the intent to keep the audience's eyes on the screen and not reading is maintained by the dub and not by the sub. Plus, subbing in original works is often done to create a sense of other for specific moments or characters, which isn't conveyed when everything is subbed.

And I don't get claims of how the originals are better acting. Maybe, but the point is you can't tell unless you actually speak the language. Weebs assuming that everything they hear in Japanese is great acting is laughable.

Sure, there are translation issues sometimes (as also happens in subs), and some voice acting has misses (as also happens in originals), but we're not in the 80's anymore. Dubbing is a major industry nowadays, the quality of the work has never been higher on average overall.

---
Irregardless, for all intensive purposes, I could care less.
... Copied to Clipboard!
Were_Wyrm
07/14/22 10:14:17 AM
#14:


The only show I've seen where the subs were better than the dub was Fairy Tail.

---
I was a God, Valeria. I found it...beneath me. - Dr. Doom
https://i.imgur.com/0EJvC4l.jpg
... Copied to Clipboard!
Slayer_22
07/14/22 10:15:45 AM
#15:


MarthGoomba posted...
Dragon Ball is an exception, not a standard. Try again
I was referring to Goku, Bardock, Goku Black, Goten, Krillin, and Gohan, yes. But you could also say the same about Luffy, Edward Elric, Naruto, Boruto, the main characters from that shitty Hunter x Hunter show, pretty sure a character or two from Attack on Titan, my boy Conan, Orochimaru, Ash...

Now compare how many of those characters are voiced in English by adult men and how many are voice by old Japanese women. The number will certainly shock you!

And those are the most popular anime too, so don't pull that 'lmao exception' bullshit.

---
"And no I'm not signing your twitter after this type of attitude so don't ask..." - IIINCORRUPTIBLE
... Copied to Clipboard!
Heartomaton
07/14/22 10:29:49 AM
#16:


First time I've seen someone claim that dub preferences are xenophobic. That's really, really stupid. Also not surprising, considering who said it.

---
https://www.youtube.com/user/Heartomaton
Heartomaton for President 2028.
... Copied to Clipboard!
MarthGoomba
07/14/22 10:31:04 AM
#17:


K181 posted...
And I don't get claims of how the originals are better acting. Maybe, but the point is you can't tell unless you actually speak the language. Weebs assuming that everything they hear in Japanese is great acting is laughable.
Japan puts significantly more effort into Seiyuu than what is expected from dub actors. Dedicated Seiyuu schools are constantly training new talent, and only the best of them will land significant roles.

Meanwhile dubs are still using the same actors from when dubbing first started and are desperate to get anyone new to act to fill in their incredibly small pool of voices. Roles are given out based not on talent, but simply whoever they can get.

And it's always funny when dub watchers who judge a language they don't know say you can't judge a language you don't know, even though the words themselves are not even important to being able to judge acting

---
https://i.imgur.com/m6Rgs8D.jpg https://i.imgur.com/qUMZhdW.jpg
https://i.imgur.com/LACtH6q.jpg
... Copied to Clipboard!
MarthGoomba
07/14/22 10:33:13 AM
#18:


Heartomaton posted...
First time I've seen someone claim that dub preferences are xenophobic. That's really, really stupid. Also not surprising, considering who said it.
Dub exclusivity is, objectively, a xenophobic stance. The comments I've seen from people like that are pretty disgusting

That's not towards those that can enjoy both dub and sub

---
https://i.imgur.com/m6Rgs8D.jpg https://i.imgur.com/qUMZhdW.jpg
https://i.imgur.com/LACtH6q.jpg
... Copied to Clipboard!
Sexypwnstar
07/14/22 10:34:58 AM
#19:


I don't like some dubs just because they take their creative liberty too far sometimes and completely change what was originally intended (often for the worse).

---
http://i.imgur.com/Su4g5.jpg http://i.imgur.com/21DiJ.jpg
... Copied to Clipboard!
Heartomaton
07/14/22 10:35:52 AM
#20:


MarthGoomba posted...
Dub exclusivity is, objectively, a xenophobic stance.

It's objectively not, but keep popping off.

---
https://www.youtube.com/user/Heartomaton
Heartomaton for President 2028.
... Copied to Clipboard!
El_Marsh
07/14/22 10:36:22 AM
#21:


BURN THE HERETIC!

j/k

I've never cared how others watch stuff.

---
http://i.imgur.com/0APl48O.gifv
"I'd thank you if my personality weren't so screwed up"
... Copied to Clipboard!
Nemu
07/14/22 10:36:25 AM
#22:


I think there's too large of a percentage of bad anime/game VAs. The only bad voice I can even really think of in Japanese would be Franky from One Piece and a few minor grating bit characters here and there.
... Copied to Clipboard!
Slayer_22
07/14/22 10:37:18 AM
#23:


Look guys, he's saying seiyuu so you know he's super knowledgeable and is definitely not just trying to act super knowledgeable.

Lol.

---
"And no I'm not signing your twitter after this type of attitude so don't ask..." - IIINCORRUPTIBLE
... Copied to Clipboard!
VeggetaX
07/14/22 10:37:50 AM
#24:


Look guys it's one thing to prefer the english voice over if they are actually good but if we're talking about Dragon Ball here they do more than just voice overs. They literally change the identity of the show by using mistranslations and changing the tone with using heavy metal music.

They use to call the kamehameha the kameyameya for years and they still call Piccolo's Demon Ray the Special Beam Cannon. Preferring the DB dub is like saying you like prefer the Mega Man 1 cover art.

https://gamefaqs.gamespot.com/a/user_image/8/6/3/AAe5I_AADQtP.jpg

---
Don't like it? Don't watch it. It's that simple
Dictator of Nice Guys
... Copied to Clipboard!
MarthGoomba
07/14/22 10:38:32 AM
#25:


Heartomaton posted...
It's objectively not, but keep popping off.
Tell me HOW it's not xenophobic when someone says "Ew, JAPANESE voices? I'm not watching/playing THAT unless it's dubbed in ENGLISH!"

---
https://i.imgur.com/m6Rgs8D.jpg https://i.imgur.com/qUMZhdW.jpg
https://i.imgur.com/LACtH6q.jpg
... Copied to Clipboard!
Heartomaton
07/14/22 10:39:59 AM
#26:


NeoShadowhen posted...
The whole subs is better argument died off years ago. Dubs have improved significantly since that was a valid argument, and there isnt really a reason to go sub unless there is no other option.

There are still plenty of people you can find who choose the language people watch Japanese cartoons in as their hill to die on.

It's ridiculously dumb, but I'm not going to pass on that kind of entertainment.

---
https://www.youtube.com/user/Heartomaton
Heartomaton for President 2028.
... Copied to Clipboard!
ViewtifulJoe
07/14/22 10:41:57 AM
#27:


MarthGoomba posted...
Tell me HOW it's not xenophobic when someone says "Ew, JAPANESE voices? I'm not watching/playing THAT unless it's dubbed in ENGLISH!"
Because you inserted that first bit into their stance and in actuality they might just like to be able to passively listen instead or look at the characters instead of fully focus on the text at the bottom of the screen, as well as understand tones and inflections more easily? Because people referring to each other with the improper honorific holds no weight as an insult in a westerner's eyes and you'd rather have a villain you can dislike? Stuff like that.

I personally stopped buying Blazblue when they stopped dubbing it, I was so accustomed to the personalities the dub had given them it was like watching a lobotomy.

Edit: Oh you're also the "TF2 sucks" guy who never seems to elaborate, aren't you?

---
Still waiting on that third threat
... Copied to Clipboard!
NeonOctopus
07/14/22 10:42:29 AM
#28:


I do too. Unless the dub is really cringey or annoying, I'll always watch it dubbed

---
http://i.imgur.com/nlaY1qH.jpg http://i.imgur.com/zHJ1OCo.gif
http://i.imgur.com/btBPP4E.jpg http://i.imgur.com/1B3bMHw.gif https://i.imgur.com/2aof3ao.jpg
... Copied to Clipboard!
buns
07/14/22 10:43:13 AM
#29:


what bugs me about dubs is all the mispronounciation -- like just listen to the tucking characters once
... Copied to Clipboard!
MarthGoomba
07/14/22 10:44:38 AM
#30:


ViewtifulJoe posted...
Because you inserted that first bit into their stance
Nope.

One of the most common excuses from those types is that "Japanese voices hurt their ears", so they refuse to watch/play whatever it is that they would otherwise be interested in. It's coded xenophobia. I see it a lot in regards to the newer Atelier games, and BlazBlue, that dropped the dubs.

---
https://i.imgur.com/m6Rgs8D.jpg https://i.imgur.com/qUMZhdW.jpg
https://i.imgur.com/LACtH6q.jpg
... Copied to Clipboard!
Slayer_22
07/14/22 10:46:15 AM
#31:


Lol

Ridiculous.

---
"And no I'm not signing your twitter after this type of attitude so don't ask..." - IIINCORRUPTIBLE
... Copied to Clipboard!
Heartomaton
07/14/22 10:46:40 AM
#32:


MarthGoomba posted...
Tell me HOW it's not xenophobic when someone says "Ew, JAPANESE voices? I'm not watching/playing THAT unless it's dubbed in ENGLISH!"

That statement might be xenophobic.

But that's because you made it that way deliberately.

A person saying "I want to hear words I can understand with this media I'm wasting my personal time with" os objectively not.

---
https://www.youtube.com/user/Heartomaton
Heartomaton for President 2028.
... Copied to Clipboard!
DeadBankerDream
07/14/22 10:46:42 AM
#33:


Hey Marth is making shit up.

Must be a topic on CE that Marth is posting in.

---
"That thick shaft that causes women to shudder!"
... Copied to Clipboard!
NeoShadowhen
07/14/22 10:46:58 AM
#34:


Eh. Very few shows get my full attention. Subtitles makes that a requirement. Ill make exceptions of course, but it isnt going to work for me 90% of the time.

Also, if its live action it has to be subtitles. That still has a long way to go, whereas animated things being dubbed is a lot smoother.
... Copied to Clipboard!
Quorthon109
07/14/22 10:49:01 AM
#35:


Im heavily inclined towards subs, pretty much have only ever gone for dubs when they stand out for being really well done.

---
http://i.imgur.com/Kjo08.jpg
... Copied to Clipboard!
MarthGoomba
07/14/22 10:49:55 AM
#36:


Heartomaton posted...
A person saying "I want to hear words I can understand with this media I'm wasting my personal time with" os objectively not.
It's the same thing. When pushed for further clarification those people will always start spouting off xenophobic excuses

---
https://i.imgur.com/m6Rgs8D.jpg https://i.imgur.com/qUMZhdW.jpg
https://i.imgur.com/LACtH6q.jpg
... Copied to Clipboard!
KeeperOfShadows
07/14/22 10:51:17 AM
#37:


Good dub > Sub > Bad dub

---
Currently playing: DFFOO, Priconne
... Copied to Clipboard!
Heartomaton
07/14/22 10:51:29 AM
#38:


MarthGoomba posted...
It's the same thing. When pushed for further clarification those people will always start spouting off xenophobic excuses

No it is not and no they do not.

Not always. Not even usually.

Your isolated experiences and bias mean absolutely nothing as far as cold hard facts go.

---
https://www.youtube.com/user/Heartomaton
Heartomaton for President 2028.
... Copied to Clipboard!
MarthGoomba
07/14/22 10:52:34 AM
#39:


Heartomaton posted...
No it is not and no they do not.

Not always. Not even usually.

Your isolated experiences and bias mean absolutely nothing as far as cold hard facts go.
"no u"

---
https://i.imgur.com/m6Rgs8D.jpg https://i.imgur.com/qUMZhdW.jpg
https://i.imgur.com/LACtH6q.jpg
... Copied to Clipboard!
ElleRagu
07/14/22 10:52:52 AM
#40:


i typically watch sub because i got accustomed to it and expecting dubs to suck like they used to

i will say dubs are better nowadays, and even back then, exceptions to the rule existed.

---
MARTIAL ARTS LANGUAGE COMMENCES
... Copied to Clipboard!
Heartomaton
07/14/22 10:53:29 AM
#41:


MarthGoomba posted...
"no u"

*Whoosh*

Just saying whatever now? Cool.

---
https://www.youtube.com/user/Heartomaton
Heartomaton for President 2028.
... Copied to Clipboard!
ViewtifulJoe
07/14/22 10:57:51 AM
#42:


It's was weird with Blazblue because Chronophantasma felt like a middle step where the life was slowly sapped out of the dub in preparation for its end.

-Continuum Shift was a riot, the dub was in full effect. Hazama was calling Ragna "Rags" and Hakumen "H-Man", Bang was full of intensity and constantly yelling. Relius loves speaking like some kind of villain in a play and referencing Latin.
-Chronophantasma, Hazama has lost his imagination and now calls them "Raggy" and "Hakky" (The latter of which rolls off the tongue awfully), Bang has a new voice and instead of yelling, has settled for raising his voice slightly. Relius has been full on lobotomised, his character is now "Tch I'm evil and cold and distant and everything is data to me."
-Central Fiction, no dub, fun's over. Ragna Chan, Hakumen Chan, Bang sounds like a plain old burly ninja type, Venom from Guilty Gear is filling in for CT dub Relius.

---
Still waiting on that third threat
... Copied to Clipboard!
K181
07/14/22 11:03:24 AM
#43:


MarthGoomba posted...
Japan puts significantly more effort into Seiyuu than what is expected from dub actors. Dedicated Seiyuu schools are constantly training new talent, and only the best of them will land significant roles.

Meanwhile dubs are still using the same actors from when dubbing first started and are desperate to get anyone new to act to fill in their incredibly small pool of voices. Roles are given out based not on talent, but simply whoever they can get.

And it's always funny when dub watchers who judge a language they don't know say you can't judge a language you don't know, even though the words themselves are not even important to being able to judge acting

Even if all that's the case, you can't be a judge of that unless you actually speak the language. Quality acting happens everywhere, and there are still misses. The point is that non-speakers objectively can't differentiate, nor can they compare originals with dubs. So really, you're not benefiting from any kind of better VA work.

And what? There are loads of new actors and trained actors. You're right that certain series like DBZ haven't radically changed VAs in decades, but beyond that the pool of qualified and working VAs is wide and deep.

And yes, being able to pick up on the nuances of the spoken language is critical in judging acting. Otherwise it's just comparing scripts and liking the background noise of Japanese while not understanding it.

---
Irregardless, for all intensive purposes, I could care less.
... Copied to Clipboard!
MarthGoomba
07/14/22 11:14:59 AM
#44:


Heartomaton posted...
Just saying whatever now? Cool.
All you do is say "nope" and think it's an argument

You still haven't explained how "I don't want thing in OTHER CULTURE, I only want MY CULTURE" is not xenophobic

---
https://i.imgur.com/m6Rgs8D.jpg https://i.imgur.com/qUMZhdW.jpg
https://i.imgur.com/LACtH6q.jpg
... Copied to Clipboard!
#45
Post #45 was unavailable or deleted.
SauI_Goodman
07/14/22 11:18:10 AM
#46:


Watch Too Hot To Handle Latino in English and come back.

---
Italian, French, German.
... Copied to Clipboard!
Heartomaton
07/14/22 11:21:50 AM
#47:


MarthGoomba posted...
All you do is say "nope" and think it's an argument

You still haven't explained how "I don't want thing in OTHER CULTURE, I only want MY CULTURE" is not xenophobic

I said the things you're saying could be xenophobic. But again, they are because you made them that way.

You're literally equating the desire to hear words you can understand coming from your chosen entertainment with distate for other cultures.

It's just as much of a logical fallacy as it was when you brought it up, and it's still just as fuckin' stupid.

---
https://www.youtube.com/user/Heartomaton
Heartomaton for President 2028.
... Copied to Clipboard!
StarReaper13
07/14/22 11:23:25 AM
#48:


MarthGoomba posted...
Dub exclusivity is, objectively, a xenophobic stance. The comments I've seen from people like that are pretty disgusting

That's not towards those that can enjoy both dub and sub
Depends on their reasoning tbh

Some people dislike subtitles as a whole, not wanting to have to read while watching a show isn't xenophobic. Others may think "if I'm going to read, I might as well read the manga" that's what I do lmao

If they said they preferred dub/only watched dub because they don't like hearing Japanese, then there's a problem.

---
Ignore when people say that the title length is not important, that a title should just convey what the game is about. They're just jealous theirs isn't as long
... Copied to Clipboard!
K181
07/14/22 11:24:22 AM
#49:


True anime connoisseurs watch anime in original Japanese with Japanese subtitles is what I'm learning today.

---
Irregardless, for all intensive purposes, I could care less.
... Copied to Clipboard!
MarthGoomba
07/14/22 11:25:37 AM
#50:


Heartomaton posted...
You're literally equating the desire to hear words you can understand coming from your chosen entertainment with distate for other cultures.
It can't be anything other than distaste if the language is the sole deciding factor of someone watching an anime or playing a game

---
https://i.imgur.com/m6Rgs8D.jpg https://i.imgur.com/qUMZhdW.jpg
https://i.imgur.com/LACtH6q.jpg
... Copied to Clipboard!
Topic List
Page List: 1, 2