LogFAQs > #939525811

LurkerFAQs, Active DB, DB1, DB2, DB3, DB4, DB5, Database 6 ( 01.01.2020-07.18.2020 ), DB7, DB8, DB9, DB10, DB11, DB12, Clear
Topic List
Page List: 1
Topiccan someone explain the meanings of the surnames -san -chan -senpai etc.
_Rinku_
05/22/20 12:09:33 AM
#36:


Questionmarktarius posted...
Let's let ProZD handle this one.

https://www.youtube.com/watch?v=YvNxgHTWIlo
So, I think that including some words that have no true equivalent in English/would sound way too awkward in English is fine. Leaving in "senpai" is fine and can usually be understood through context clues. "Nakama" is a bit iffy since you can get pretty close with the word "friend" and the tone of voice used (this is particularly relevant in dubbing). I roll my eyes out of my damn head every time I see "shinkansen" instead of "bullet train" in a sub.

A lot of people don't realize that localization is an art and not a science. Good subtitles are not a straightforward, literal translation (at least in the case of anime and other forms of entertainment).
... Copied to Clipboard!
Topic List
Page List: 1