How do you pronounce Hydrocity Zone?

Poll of the Day

Poll of the Day » How do you pronounce Hydrocity Zone?
topic
On a hot summer night, would you offer your throat to the wolf with the red roses?
I bet you say that to all the boys...
Hydrocity sounds cooler, but Ive been saying hydro-city since I was kid. It kind of just stuck.
Big yellow joint big yellow joint I'll meet you down at the big yellow joint
DINOoooo city!!

Dinawhcity, ya that just happened
"Salt cures Everything!"
My YouTube: https://www.youtube.com/user/Nirakolov/videos
There's a plausible argument for either, but I've always said it like velocity. Didn't even occur to me to say it any other way until I saw discourse about it online.
Official King of PotD
You only need one T-Rex to make the point, though. ~ Samus Sedai
I always said hydrocity as in atrocity since that is what it is a water based affront to gods grace.
dedbus posted...
I always said hydrocity as in atrocity since that is what it is a water based affront to gods grace.
Strange way to pronounce "Labyrinth Zone"...
Kill 1 man: You are a murderer. Kill 10 men: You are a monster.
Kill 100 men: You are a hero. Kill 10,000 men, you are a conqueror!
It's clearly NOT a city, so hydrocity.
What would Bligh do?
Zareth posted...
It's clearly NOT a city, so hydrocity.

But by that logic it can't be hydrocity either, because that's not a real word. So the name is wrong no matter what.

On the other hand, it is pretty clearly supposed to be a ruined underwater city (albeit rendered in 90s graphics), so you'd be objectively wrong regardless.



It's a shame that the Japanese name for it is just a bad transliteration from English, otherwise the implied context would be obvious.

But the fact that every other zone name is a compound name (Angel Island, Marble Garden, Carnival Night) has implications .
"Wall of Text'D!" --- oldskoolplayr76
"POwned again." --- blight family
^Sandopolis, Doomsday
Official King of PotD
You only need one T-Rex to make the point, though. ~ Samus Sedai
ParanoidObsessive posted...
But by that logic it can't be hydrocity either, because that's not a real word. So the name is wrong no matter what.
Of course it's not a real word. It's a portmanteau of hydro and velocity, two apt descriptors for the zone.

ParanoidObsessive posted...
On the other hand, it is pretty clearly supposed to be a ruined underwater city (albeit rendered in 90s graphics), so you'd be objectively wrong regardless.
I don't think that's clear at all. It could be a ruined city, it could also be a flooded temple or a big cistern or whatever. The Sonic 3 manual just describes it as "the under-water regions of the island".
Coming in here with no context as to what that word meant, my instinct was to rhyme it with "velocity."
I'm not a fan of this, personally.
2. If they wanted me to say it like the first option, they should have used a space or hyphen.
Hi
Poll of the Day » How do you pronounce Hydrocity Zone?