come on, that guy compiled a list and put actual effort into a gamefaqs post, and is being decently generous not counting su to be the same thing as s
i say good work
Why doesn't Wailord the largest Pokemon simply not eat the other 1024?
The better question is why did Ryu in street fighter stay Ryu instead of some Americanized Roy, meanwhile m bison and Vega got weirdly switched?
okay well gyarados for example sure isn't an english word so other names fit even your new criteriabest I can do is give you nidoran and kabuto
best I can do is give you nidoran and kabuto
I should have guessed kabuto was a japanese name thats on me
gyarados is literally what you are describing, it's a name based on japanese words that stayed the same in englishIt was localized tho. Pikachu was not. That was another constraint I meant. But what does gyraradosu mean?
if you're not going to accept gyarados you're just making shit up as you go at this point
It was localized tho.
no it wasn't. the kanji or whatever spell "gyarados"??? what?
??? what?
youre gonna have to explain this to me
Oh so they have the ability to end a word in the S sound without a vowel sound but only in Kanji? I always assumed N was the only exception
yes but they dont have a "letter" for just the S sound without a vowel sound attached
Im just asking questions. Its not unreasonable for someone to not know about this.
i mean i've been explaining this for like 50 posts now and you keep changing your criteria soooI didnt explain it well bc I was literally unaware of pokemon like Gyrarados being a Japanese name because I thought S standalone wasnt a thing in the Japanese language
I didnt explain it well bc I was literally unaware of pokemon like Gyrarados being a Japanese name because I thought S standalone wasnt a thing in the Japanese languageI thought they remove the "u" just because it sounds more natural to English speakers or w/e.
I thought they remove the "u" just because it sounds more natural to English speakers or w/e.
Let me use another example. The second boss in the Wind Waker is called "Kare Demosu" in Japanese (afaik it doesn't mean anything). In English it's called Kalle Demos. I figured they changed Demosu to Demos because it sounds better in English, not because "Demosu" would actually be an incorrect way of romanizing it.
"S" by itself doesn't exist in Japanese. It can't be Demos, the s needs to be accompanied by a vowel. The reason we know it's usually just straight up an "s" when romanized is due to the intention of the japanese word/name.but then them not calling him gyraradosu is localization
"S" by itself doesn't exist in Japanese. It can't be Demos, the s needs to be accompanied by a vowel. The reason we know it's usually just straight up an "s" when romanized is due to the intention of the japanese word/name.I get that when a name is clearly supposed to be an English word it would be incorrect to add the vowel.
The better question is why did Ryu in street fighter stay Ryu instead of some Americanized Roy, meanwhile m bison and Vega got weirdly switched?
but then them not calling him gyraradosu is localization
no it's not and at this point I know you're doing this intentionallyim not doing anything intentionally!
"shoes" in japanese is "kutsu." Japan isn't localizing "shoes" into something else, that's just how s works there.
im not doing anything intentionally!but I mean you also are being hypocritical by saying butterfree was a japanese name
i mean other than disagreeing that gyrarados isnt a localized name
I get that when a name is clearly supposed to be an English word it would be incorrect to add the vowel.
But in that example, since the name doesn't actually mean anything, neither would be incorrect. Is that right?
It can be, but when they write names, they know when certain characters will be romanized as an "s" for example so they use those characters. like for example the proper romanization of gyarados's name is "gyarados," just like dugtrio's romanization is "dugtrio" and so on. They did it intentionally, it wasn't left up to localization to decide to drop anything.what does gyraradosu mean
pikakaeru posted...
im not doing anything intentionally!
i mean other than disagreeing that gyrarados isnt a localized name
but I mean you also are being hypocritical by saying butterfree was a japanese name
Did you forget to switch accountswhat? Im not Full_Pokedex he's known as duncan and is a real pokemon fan unlike me
what? Im not Full_Pokedex he's known as duncan and is a real pokemon fan unlike me
...I didn't accuse you of being Duncan. I asked why you replied to yourself as if you were somebody else.no I did it to expand on what I was saying. its a patience problem nothing else
So you're Duncan, huh
no I did it to expand on what I was saying
So then why did you suddenly think I accused you of being Duncan?I didnt know why you thought I posted on another account and assumed since Duncan had "backed me up" you thought I was him.
Is it because you thought you posted on Full_Pokedex and only now realized you didn't?
Oh god this whole topic was a mistake.
Seeya Duncan
User Info: Full_Pokedexif you poke around here someone says we arent the same person
1. Regular User
2. User Since: Mar 2023
3. Karma: 67
User Info: pikakaeru
1. Regular User
2. User Since: Mar 2023
3. Karma: 56
Holy shit you really are the same person lmao woooooooow what a slip
if you poke around here someone says we arent the same person
Do I need to make a topic to sort this out lol.
Holy shit you really are the same person lmao woooooooow what a slip
Duncan's been around a long time, and tc is definitely not duncan.
I know I wanted to see how far I could push itso you trolled me. yet you call ME a troll
so you trolled me. yet you call ME a troll
Hey guess which one of us will still be posting here in a week when you can'thave a nice day
So why is Su sometimes Su but other times S?